آموزش انگلیسی، ترجمه های آماده با 80 درصد تخفیف

ترجمه آماده متون حقوق -مقالات ترجمه شده در زمینه حقوق و رشته حقوق

nettt.ir.jpg1

nettt.ir.jpg1

در این بخش ترجمه های اماده رشته حقوق یا در زمینه حقوق را قرار میدهیم .

اصل مقاله انگلیسی را میتوانید رایگان دانلود کنید و اگر ترجمه اش را خواستید با 80 درصد تخفیف ترجمهخ ان را خریداری و دانلود نمایید

عنوان مقاله به انگلیسی:

THE SPECIFICATION IN LIGHT OF THE LEGAL REQUIREMENTS

عنوان ترجمه مقاله : ترجمه مشخصات حق امتیاز و قانون مالکیت معنوی

برای دانلود اصل  انگلیسی مقاله از زیر اقدام فرمایید

مشخصات حق امتیاز و مالکیت معنوی در پرتو قانون

ترجمه قسمتی از ابتدای مقاله

مشخصات در پرتو  الزامات قانونی

  1. مشخصات در پرتوالزامات قانونی

مشخصات حق امتیاز برای مقابله با تناقصات طراحی شده است. حتی جایی که پایه و اساسی برای مجوز تشکیل می دهند، اهمیت واقعی انها تنها زمانی که همکاری رو به بد شدن می رود نمایان میشود . خصوصیات بایستی در تلاش برای ارائه محافظت در برابر کسانی که به دنبال راه های دررو(جانبی ) بوده می باشدهمان زمان،  نباید هیچ یک از قوانین معتبر را نقض کند. قوانین اصلی، که ما در حال حاضر با جزئیات به ان پرداختیم، به شیوه ای پیچیده تعامل دارند. ما به نقطه ای رسیدیم  که خلاصه کردن برخی از نکات بسیار مهم در این رابطه مفید است .

(1) توضیحات

انواع سختگیریها برای یک  طراح وجود دارد تا  شرح و توصیف او از اختراع خود،  دربردارنده ی مقدار کافی  از جزئیات باشد،  که  از حداقل ممکن که نیاز به افشای کامل و روشن را براورده میکند فراتر رود: (1) این خطر وجود دارد که اگر نسخه های خاصی از اختراع ذکر نشده باشد، جا برای یک رقیب برای ارائه اصلاحات یا حق ثبت انتخابی  در جاییکه صاحب اختراعات می خواهد خودش فعالیت کند باقی می گذارد. در حالی که توصیف خاص به این احتمال از لحظه ای که درخواست نامه پر میشود  ، به شرطی که درخواست (یا یک نفر ادعا اولویت از آن میکند) بعدا منتشر می شود حق انجام داده می شود .

(2) نیاز (حداقل قبل از اداره ثبت اختراع) به نشان دادن حمایت در شرح ادعا، به خصوص وسیعترین می باشد.

 

(3) موضوع باید برای حمایت از حضور یک گام مبتکر توسعه داده شود. جاییکه موضوع اصلی  بهبود هنر شناخته شده ، به جای پیشرفت با یک اصل مکانیکی، ماده  شیمیایی، و یا میکرو ارگانیسم جدید می باشد ، این به معنی هجی کردن مزیتی است که ویژگی جدید ارائه می دهد. “

(4) محدودیت بر شرایط اصلاح امکان معرفی تغییرات در طول پیگیری  درخواست ؛ قوانین حاکم که باید نباید  هیچ نوع  افشای جدید نسبت به محتویات مشخصات پرشده نباشد ان را برای شروع با تمام مواردی که بعدا مورد نیاز خواهد بود بسیار لازم و ضروری می سازد  .

   (2) ادعا ها

 هدف  پوشش دادن همه گزینه های قابل تصورمی باشد، در حالی که  از شمول چیزهایی که پیش بینی شده اند و یا آشکار هستند اجتناب می شود. در گذشته در انگلستان ، این بدان معنی بود که اگر، برای مثال، مخترع  راه  ساخت یک ماده ای را که پس از آن در فرایند تولید استفاده می شود پیدا کند، و مطلوب است  که ادعاها برای ساخت مواد، خود مواد ، و استفاده از آن در روند پس از آن گنجانده شود.تا حدودی، مقدمه ی تخلف غیر مستقیماز اهمیت انجام این کار کاسته است. با این حال،  پوشش این موضوع به طور مستقیم امن تر است.

  برای دریافت ترجمه مقاله از زیر اقدام فرمایید

برای برآورد زمان و حق الزحمه ترجمه فایل خود از اینجا اقدام فرمایید 

عنوان کتابچه  انگلیسی درمورد حقوق

Summaries of Conventions, Treaties and Agreements Administered by WIPO

 عنوان ترجمه فارسی

خلاصه کنوانسیونها، معاهدات و موافقتنامه های تحت نظارت وایپو

دانلود اصل کتابچه

wipo_pub_442

بخشی از متن ترجمه

فهرست

بخش 1

3 مروری اجمالی بر کنوانسیون تاسیس سازمان جهانی مالکیت معنیو (کنوانسیون وایپو) (1967)

بخش 2: معاهدات مالکیت صنعتی

- مروری اجمالی بر کنوانسیون پاریس برای حمایت از مالکیت صنعتی (1883)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه مادرید در مورد ثبت بین المللی علائم (1981) و پروتکل مربوط به ان (1989)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه مادرید برای جلوگیری از نصبن هرگونه علامت جعلی یا گمراه کننده از منبع بر روی محصولات (1891)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه لاهه در مورد ثبت بین­المللی طرح های صنعتی (1925)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه نیس با توجه به طبقه بندی بین­المللی محصولات و خدمات به منظور ثبت علائم تجاری (1957)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه لیبسون برای حمایت از نامگذاری مبدا و ثبت بین­المللی انها (1958)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه لوکارنو برای طبقه بندی بین­المللی طرح های صنعتی (1968)

- مروری اجمالی بر معاهده همکاری ثبت اختراع (پی سی تی) (1970)

- مروری اجمالی بر موافقتنامه استراسبورگ با توجه به طبقه بندی بین­المللی ثبت اختراع (1971)

این فایل بیشتر از 18000 کلمه حجم دارد و کتابچه ای ارزشمند میباشد

برای دانلود ترجمه این کتابچه از زیر اقدام فرمایید

 

عنوان مقاله بعدی

What is Intellectual Property?

عنوان ترجمه فارسی

مالکیت معنوی چیست؟

اصل انگلیسی

wipo_pub_450

بخشی از ترجمه فایل

مالکیت معنوی چیست؟

 

مالکیت معنوی به خلاقیتهای فکری اشاره می کند: از جمله اختراعات؛ اثار ادبی هنری و ادبی؛ و نمادها، اسامی و تصاویر استفاده شده در تجارت. مالکیت معنوی به دو دسته تقسیم می شود:

  • مالکیت صنعتی- که شامل حق ثبت اختراع، علائم تجاری، طرح های صنعتی و نشانه های جغرافیایی

  • کپی رایت- شامل اثار ادبی (همانند رمان، شعر و نمایشنامه)، فیلم، موسیقی، اثار هنری (به عنوان مثال، نقاشی، عکس و مجسمه) و طراحی معماری است. حقوق مربوط به کپی رایت عملکرد هنرمندان، تولیدکنندگان اواهای صوتی، و پخش کننده های برنامه های رادیو و تلویزیون.

حقوق مالکیت معنوی چیست؟

حقوق مالکیت معنوی مانند هر حق مالکیت دیگری است. این حقوق اجازه میدهند تا سازندگان و یا صاحبان ثبت اختراع، علائم تجاری یا اثار انحصاری، از کار یا سرمایه گذاری خود در این نو­آوری بهره­مند شوند. این حقوق در ماده 27 اعلامیه جهانی حقوق بشر مشخص شده اند، که حق حفاظت از منافع مادی و معنوی ناشی از ابداع تولیدات علمی، ادبی و هنری را به صاحب اثر میدهد.

اهمیت مالکیت معنوی، برای اولین بار در کنوانسیون پاریس برای حمایت از مالکیت صنعتی (1883) و کنوانسیون برن برای حمایت از اثار هنری و ادبی (1886) به رسمیت شناخته شد. هر دو معاهده توسط سازمان جهانی مالکیت معنوی (WIPO) مدیریت می شوند.

دانلود ترجمه این فایل را از زیر میتوانید انجام دهید

 

درباره نویسنده

تیم ترجمه و آموزش زبان نسیم متشکل از مترجمان و مدرسان مجرب زبان در خدمت شماست برای ترجمه و آموزش زبان

پاسخ دهید